TerjemahanLagu “Million Years Ago” – Adele [Verse 1] Daku hanya ingin senang-senang Belajar untuk terbang, belajar untuk berlari Kubiarkan hatiku yang menentukan jalan Ketika daku masih muda belia Dalam palung hati daku harus selalu dikenal Itu tak terelakkan Untuk mendapatkan jalur-jalurku yang harus kubayar Dan menanggung jiwaku [Chorus] lapduniform; garden cottage to rent in lammermoor muldersdrift; hanged man and queen of pentacles dr horton floor plans 2004; when will starlink be available in north carolina grammarly readability score 40 aldine isd payroll number. lismore covid facebook unity image effects github; chinese puzzle box solution RumourHas It. (2011年). Turning Tables. (2011年). 《 Rumour Has It 》係英國歌手 Adele 第二張錄音室專輯《 21 》入面嘅歌。. 由Adele同 Ryan Tedder 負責作曲同填詞,而Ryan Tedder就負責製作。. Theroutine is performed by two men in bright and colorful clothing 3 million, $100,000 less than the $3 3 million, $100,000 less than the $3. La Diabla English translation dan terjemahan Indonesia Temukan (dan simpan!) pin Anda sendiri di Pinterest Zayn – WINNER Rebota (Remix) (Guaynaa / Nicky Jam x Farruko feat Rebota (Remix) (Guaynaa ArtiLirik Lagu - Music Charts, Lyrics & Song Meaning CDcubE. Adele Terjemahan Lagu Million Years Ago I only wanted to have funAku hanya ingin bersenang-senangLearning to fly, learning to runBelajar terbang, belajar berlariI let my heart decide the wayAku membiarkan hatiku memutuskan jalannyaWhen I was youngKetika saya masih mudaDeep down I must have always knownJauh di lubuk hati aku pasti selalu tahuThat is would be inevitableItu pasti tak terelakkanTo earn my stripes I’d have to payUntuk mendapatkan garis-garis saya, saya harus membayarAnd bear my soulDan jagalah jiwaku I know I’m not the only oneAku tahu aku bukan satu-satunyaWho regrets the things they’ve doneSiapa yang menyesali hal-hal yang telah mereka lakukanSometimes I just feel it’s only meTerkadang aku hanya merasakan itu hanya akuWho can spend the reflection that they seeSiapa yang bisa menghabiskan refleksi yang mereka lihatI wish I could live a little moreSaya berharap bisa hidup lebih sedikit lagiLook up to the sky, not just the floorLihatlah ke langit, bukan hanya lantaiI feel like my life is flashing byAku merasa hidupku berkedipAnd all I can do is watch and cryDan yang bisa saya lakukan hanyalah menonton dan menangisI miss the air, I miss my friendsAku merindukan udara, aku rindu teman-temankuI miss my mother; I miss it whenAku merindukan ibuku; Aku merindukannya kapanLife was a party to be thrownHidup adalah pesta untuk dilemparBut that was a million years agoTapi itu satu juta tahun yang lalu When I walk around all of the streetsSaat aku berjalan di sekitar semua jalanWhere I grew up and found my feetDimana saya tumbuh dan menemukan kaki sayaThey can’t look me in the eyeMereka tidak bisa menatap matakuIt’s like they’re scared of meSepertinya mereka takut padakuI try to think of things to saySaya mencoba memikirkan hal-hal untuk dikatakanLike a joke or a memorySeperti lelucon atau ingatanBut they don’t recognize me nowTapi mereka tidak mengenaliku sekarangIn the light of dayDalam terang hari I know I’m not the only oneAku tahu aku bukan satu-satunyaWho regrets the things they’ve doneSiapa yang menyesali hal-hal yang telah mereka lakukanSometimes I just feel it’s only meTerkadang aku hanya merasakan itu hanya akuWho never became who they thought they’d beSiapa yang tidak pernah menjadi siapa mereka pikir mereka akanI wish I could live a little moreSaya berharap bisa hidup lebih sedikit lagiLook up to the sky, not just the floorLihatlah ke langit, bukan hanya lantaiI feel like my life is flashing byAku merasa hidupku berkedipAnd all I can do is watch and cryDan yang bisa saya lakukan hanyalah menonton dan menangisI miss the air, I miss my friendsAku merindukan udara, aku rindu teman-temankuI miss my mother, I miss it whenAku merindukan ibuku, aku rindu saatLife was a party to be thrownHidup adalah pesta untuk dilemparBut that was a million years agoTapi itu satu juta tahun yang laluA million years agoSatu juta tahun yang lalu